Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 4533 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Написано с большой любовью! Спасибо за открытое сердце!
С наступающим праздником Рождества Христова! Комментарий автора: Спасибо, Инна. И Вас с Рождеством и Новым 2008 годом!
Unruh Peter
2007-12-25 14:39:53
прекрасное стихотворение продолжайте в таком же духе Комментарий автора: Спасибо, Пётр, за оценку и пожелание.
Добра и мира Вам от Бога!
А лександр Петропавловский.
2007-12-25 15:08:11
Аминь! Благословений вам! Комментарий автора: Спасибо, Александр, за доброе пожелание.
Всего доброго!
Благословений Божьих! Успехов!
Марина Н.
2007-12-26 18:58:30
Отличное стихотворение! Благословений Вам Божьих во всех делах! Комментарий автора: Спасибо, Марина, за оценку и добрые пожелания.
Благослови Вас, Господь!
Веры, надежды, любви и мира сердцу Вашему!
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Ночной гость. - Николай Зимин В застывшем воздухе,живительном и свежем
И с запахом давно увядших трав,
Я видел всё кого - то в платье белом,
Которого как - будто раньше знал.